| |
| Slovensko gradivo |
| |
| prisẹ̑ga -e ž lat.‛ius iurandum’ (15. stol.), prisẹ́či (16. stol.), prisẹ́gati, zaprisẹ́či, zaprisẹ̑ženec. |
| |
| Razlaga |
| |
| Enako je stcslovan. prisęga ‛prisega’, hrv., srb. prísega, rus. prisjága, češ. přísaha. Pslovan. *prisę̋ga ‛prisega’ je izpeljano iz glagola *prisęt'i̋, sed. *prȋsęgǫ ‛priseči’, česar prvotni pomen ‛iztegniti roko, dotakniti se’ je še znan v stcslovan. prisęšti (M. F. pri Be III, 122). Pomenska specializacija v ‛priseči’ temelji na postopku priseganja, pri katerem se je bilo treba simbolično dotakniti nečesa svetega. |
| |
| Povezana iztočnica |
| |
| Dalje glej sẹ́či2. |
SNOJ, Marko, Slovenski etimološki slovar³, www.fran.si, dostop 24. 7. 2024.