| |
| Slovensko gradivo |
| |
| pustīti -ím dov. lat.‛sinere’ (15. stol.), púščati, dopustīti, dopúščati, dopȗst, izpustīti, izpúščati, izpȗst, odpustīti (14. stol.), odpúščati, odpȗst, odpȗstek (10. stol.), opustīti, opúščati, opuščȃj, prepustīti, prepúščati, prepústen, popustīti, popúščati, popȗst, popustljīv, spustīti, spúščati, zapustīti, zapúščati, zapuščína. |
| |
| Razlaga |
| |
| Enako je stcslovan. pustiti ‛pustiti, izpustiti’, hrv., srb. pùstiti, rus. pustítь, češ. pustit. Pslovan. *pusti̋ti je verjetno izpeljano iz pslovan. *pȗstъ ‛neobljuden, zapuščen’ (M. S. pri Be III, 137 s.). Prvotni pomen je ‛zapustiti’, tj. *‛narediti neobljudeno’, kar se je nanašalo na zapuščeno mesto pri nomadskem načinu življenja. |
| |
| Povezane iztočnice |
| |
| Dalje glej pȗst1, pa tudi puščȃva, puščíca1, dopȗst, izpuščȃj, napȗšč. |
SNOJ, Marko, Slovenski etimološki slovar³, www.fran.si, dostop 18. 7. 2024.