| |
| Slovensko gradivo |
| |
| pȗška -e ž novolat.‛manuballista’, star. in nar. tudi pȗkša (16. stol.); pȗškica, puškár, puškȃrstvo. |
| |
| Razlaga |
| |
| Prevzeto iz bav. srvnem. puhse, srvnem. bühse ‛škatlica, doza (za zdravila, mazila), šatulja, votel valj’, kar od 14. stol. dalje pomeni tudi ‛strelno orožje’, prim. današnje nem. Büchse ‛škatlica, skrinjica iz pušpanovega lesa’ in ‛(lovska) puška’. To je izposojeno iz lat. buxis ‛skrinjica, škatlica (za shranjevanje mazil ali zdravil), (lesen ali železen) votel valj, v katerem so z batom mečkali ali drobili razne snovi’, prvotno ‛škatlica iz pušpanovega lesa’, slednje pa iz gr. pyksís v enakem pomenu, kar je izpeljano iz gr. pýksos ‛pušpan’. Pȗška se tako imenuje zaradi cevi, katere oblika spominja na votel valj za drobljenje snovi (M. S. pri Be III, 138 s.), prim. podoben pomenski razvoj pri mọ́žnar. |
| |
| Povezane iztočnice |
| |
| Glej tudi pūšica, pūšpan, pȋksna, búkselj. |
SNOJ, Marko, Slovenski etimološki slovar³, www.fran.si, dostop 12. 5. 2024.