Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani.
Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics,
ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko
preberete tu.
Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.
Piškotke uporabljamo za:
analitične namene – spremljamo vedenje uporabnikov, zato da lahko izboljšamo delovanje strani.
vaše preference – da si zapomnimo, kako želite, da vam deluje naš portal.
Prevzeto iz drugih slovan. jezikov, cslovan.raskošь‛naslada, uživanje’, srb.ráskoš‛razkošje’, rus.róskošь‛razkošje, obilje, potrata’, češ.rozkoš‛slast, užitek, sla’. Pslovan.*órz(ъ)košь‛kar razveseljuje’ je izpeljano iz *orz(ъ)koxa̋ti, kar je znano v stčeš. rozkochati‛razveseliti, razvedriti’. Glagol je sestavljen iz pslovan.*orz-‛raz-’ in osnovnega *koxa̋ti, ki je znan npr. v polj.kochać‛ljubiti’, češ.kochat se‛uživati, naslajati se, veseliti se česa’ (M. F. pri Be III, 159).
SNOJ, Marko, Slovenski etimološki slovar³, www.fran.si, dostop 2. 6. 2024.