Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Samostojni izpis sestavka

 
Slovensko gradivo
 
razȗm -a m lat.‛mens, intelligentia’ (16. stol.), razúmen, razȗmnik, razumljīv, razȗmski, razumẹ́ti (10. stol.), sporazumẹ́ti se, sporazȗm.
 
Razlaga
 
Enako je stcslovan. razumъ ‛razum’, hrv., srb. rȁzūm, ukr. rózum, češ. rozum ‛razum’; rus. rázum je prevzeto iz cslovan. Pslovan. *ȏrzumъ je sestavljeno iz *orz- ‛raz-’ in *ȗmъ, o čemer glej dalje ȗm (M. S. pri Be III, 160). Predpona pslovan. *orz-, sloven. raz- je služila za poudarjanje razlikovalne sposobnosti mišljenja.
 
Slovenski etimološki slovar³