Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Samostojni izpis sestavka

 
Slovensko gradivo
 
revȃnša -e ž ‛povračilo, oddolžitev, maščevanje, povratna tekma’ (20. stol.), revanšȋst, revanšīzem, revanšȋrati se.
 
Razlaga
 
Prevzeto prek nem. Revanche iz frc. revanche ‛maščevanje, povračilo, vrnjena usluga, revanša’, kar je izpeljano iz frc. revancher ‛maščevati se’, sestavljenke iz re- ‛ponovno, spet’ in stfrc. vencher ‛maščevati’, prim. danes frc. venger v enakem pomenu (Kl, 597, LaÉ, 648).
 
Slovenski etimološki slovar³