Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Samostojni izpis sestavka

 
Slovensko gradivo
 
sedȁj prisl. lat.‛nunc’ (15. stol.), sedȁjle.
 
Razlaga
 
Sorodno je hrv., srb. sȁd, sȁda ‛sedaj’, star. bolg. sъda. Navedene besede so morda nastale iz *sьgъda̋, kar vsebuje stranskosklonsko osnovo zaimka * ‛ta’ (samoglasnik je analogen po imenovalniku) in členico *da (Ko II, 623 s.). Tako je iz drugega zaimka tvorjeno rus. togdá ‛tedaj’, kar ustreza sloven. tedȁj. Vendar je pri tej razlagi težko razumeti izgubo glasu g, zato ni izključeno, da gre za refleks z ohranjenim polglasnikom v dvozložnici s kratkonaglašenim drugim samoglasnikom *sьda̋ kakor v primerih meglȁ, stezȁ, stéklo (Greenberg, A Historical Phonology of the Slovene Language, 99), ki vsebuje pslovan. imenovalniško obliko, prim. z drugo členico tvorjeno cslovan. sьdě ‛tukaj’, rus. zdésь v enakem pomenu.
 
Povezane iztočnice
 
Glej tudi sedānji, zdȁj in podobno tvorjeno tedȁj.
Slovenski etimološki slovar³