Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Samostojni izpis sestavka

 
Slovensko gradivo
 
sẹ́dem štev. lat.‛septem’ (15. stol.), sédmi lat.‛septimus’, sedmíca, sedmína, sédmič, sedmẹ̑r, sedmẹ̑rec.
 
Razlaga
 
Enako je stcslovan. sedmь, hrv., srb. sȅdam, rus. sémь, češ. sedm. Pslovan. *sèdmь je izpeljanka iz *sèdmъjь ‛sedmi’, kar se je razvilo iz ide. *sept(ə)mó- v enakem pomenu. To se ohranja npr. v stind. saptamá-, lat. septimus, stir. sechtm-ad, stlit. sẽkmas, stprus. septmas, sepmas, gr. hébdomos ‛sedmi’. Vrstilni števnik je izpeljan iz ide. glavnega *septḿ̥ ‛sedem’, ki se ohranja npr. v stind. saptá, gr. heptá, lat. septem, got. sibun, stvnem. sibun, nem. sieben, ags. seofon, angl. seven, alb. shtátë ‛sedem’ (M. S. pri Be III, 222). Ide. števnik *septḿ̥ ‛sedem’ je domnevno prevzet iz semitskega *šabatcum ‛sedem’, iz katerega je npr. arab. *sabatc(um), akad. sebet(um), hebr. šibca, vse v pomenu ‛sedem’ (WH II, 518, Gl, 543).
 
Povezani iztočnici
 
Glej tudi sẹ́demdeset, sẹ́demnajst.
Slovenski etimološki slovar³