Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Samostojni izpis sestavka

 
Slovensko gradivo
 
séjem1 -jma m lat.‛mercatus’, star. sejmen (16. stol.); sejmíšče, sejmár, sejmováti; tudi semȅnj, nar. še senjȅm ‛sejem’.
 
Razlaga
 
Enako je stcslovan. sъnьmъ ‛shod’, hrv., srb. sájam ‛sejem’, nar. rus. sójm, sújm, suëm, sómn ‛shod, (kmečki) zbor’, polj. sejm ‛skupščina’, češ. sněm ‛shod, zbor’. Pslovan. *sъnьmъ̏ ‛zbiranje, shod’ je izpeljano iz glagola *sъnę́ti sę, sed. *sъnьmǫ̋ sę ‛zbrati se, vzeti se skupaj’, ki je zložen iz pslovan. *sъn- ‛skupaj’ in *(j)ę́ti ‛vzeti’. Sloven. različica semȅnj je po premetu nastala iz *senjȅm; različica séjem, star. sejȅm pa kakor hrv., srb. sájam ali pod vplivom refleksov primerov tipa *zajьmъ̏ ali po disimilaciji n – m > j – m (M. S. pri Be III, 224).
 
Povezani iztočnici
 
Dalje glej z1, jẹ́ti1.
Slovenski etimološki slovar³