Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Samostojni izpis sestavka

 
Slovensko gradivo
 
selīti sẹ́lim nedov. lat.‛transferre, traducere’ (16. stol.), selȋtev, selȋvec, selȋvka, izselīti, izseljeváti, izsẹ́ljenec, naselīti, naseljeváti, naselȋtev, nasẹ̑lbina, nasẹ́ljenec, odselīti, odsẹ́ljenec, poselīti, poseljeváti, preselīti, preseljeváti, razselīti, razseljeváti, vselīti (10. stol.), vselȋtev, zasẹ̑lek.
 
Razlaga
 
Enako je stcslovan. seliti ‛naseljevati’, hrv., srb. sèliti ‛seliti’, rus. selítьsja ‛naseliti se’, sorodno še češ. sídlit ‛bivati’, přesidlít se ‛preseliti se’. Pslovan. *sedli̋ti je izpeljano iz pslovan. *sedlȍ ‛selo, vas, naselbina’ (M. S. pri Be III, 225 s.).
 
Povezane iztočnice
 
Glej tudi sẹ̑lec, vesọ̑lje in dalje sélo.
Slovenski etimološki slovar³