| |
| Slovensko gradivo |
| |
| síga -e ž lat.‛lapis Tiburtinus’ (19. stol.), sígast. |
| |
| Razlaga |
| |
| Prevzeto iz hrv. sȉga ‛siga’, kar nar. pomeni tudi ‛ozek greben vala, ki se odbije od obale’ in ‛mivka’. To se je verjetno razvilo iz pslovan. *si̋ga s prvotnim pomenom ‛kapljanje’ (siga se namreč nabira tam, kjer voda kapljá ali počasi teče), kar je sorodno s pslovan. *sě̋ti ali *si̋ti ‛deževati, kapljati’, ki se ohranja v nar. češ. sít, 3. ed. sije ‛deževati, pršeti’. Ide. koren *seH-, podaljšano *seHi- ‛močiti, urinirati, kapljati, teči’, se pojavlja še npr. v srir. silid ‛kapljá, teče’, lit. séilė ‛slina, pena’, ags. sioloþ ‛jezero’, stnord. simi ‛morje’ (M. S. pri Be III, 233), pslovan. *sьca̋ti, |
| |
| Povezani iztočnici |
| |
| sln. scáti, sẹ̑č. |
SNOJ, Marko, Slovenski etimološki slovar³, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.