Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Samostojni izpis sestavka

 
Slovensko gradivo
 
sȋn -a m in sinȗ lat.‛filius’ (10. stol.), sȋnek, sȋnček, sȋnko, posíniti, posinọ̄viti, posinọ̄vljenec.
 
Razlaga
 
Enako je stcslovan. synъ ‛sin’, hrv., srb. sȋn, rus. sýn, češ. syn. Pslovan. *sŷnъ ‛sin’ je dalje enako z lit. sūnùs, stprus. soūns, stind. sūnú-, av. hūnu-, got. sunus, stvnem. sunu, nem. Sohn, ags. sunu, angl. son ‛sin’, kar se je vse razvilo iz ide. *suHnú- ‛sin’. Beseda prvotno pomeni *‛rojeni’ in je izpeljanke iz ide. baze *seu̯H- ‛roditi’, iz katere je še npr. stind. sū́te ‛rodi’, stir. suth ‛rojstvo, sad’ (M. F. pri Be III, 235, NIL, 686 ss.).
 
Povezana iztočnica
 
Sorodno je morda svínja.
Slovenski etimološki slovar³