Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Samostojni izpis sestavka

 
Slovensko gradivo
 
skakáti skáčem nedov. lat.‛salire, saltare’ (16. stol.), skakȃlec, skakáč, skakljáti, naskakováti, poskakováti.
 
Razlaga
 
Enako je stcslovan. skakati ‛skakati’, hrv., srb. skákati, sed. skȃčēm, rus. skakátь, češ. skákat. Pslovan. *s(ъ)kaka̋ti je nedovršnik od *s(ъ)koči̋ti, sloven. skočīti. Glagol je tvorjen iz ide. korena *(s)kek- ‛narediti hiter gib (navzgor), skočiti’ v prevojni stopnji *(s)kōk-, kar se brez vzglasnega *s(ъ)- ohranja še v pslovan. *ka̋čiti ‛dvigati’ > hrv., srb. kȁčiti se ‛vzpenjati se’, sloven. káčiti ‛jeziti’, razkáčiti ‛razjeziti’, prvotno *‛dvigniti’ (M. S. pri Be III, 240).
 
Povezane iztočnice
 
Dalje glej skočīti, pa tudi káčiti, káča, kočljīv.
Slovenski etimološki slovar³