Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Samostojni izpis sestavka

 
Slovensko gradivo
 
slíšati1 slȋšim nedov. in dov. lat.‛audire’ (15. stol.), slíšen, preslíšati, uslíšati (10. stol.), zaslíšati, zasliševáti.
 
Razlaga
 
Enako je stcslovan. slyšati, hrv., srb. slȉšati (pogosteje v sestavi, npr. ùslišati ‛uslišati’), rus. slýšatь, češ. slyšet ‛slišati’. Pslovan. *sly̋šati ‛slišati’ je dalje enako s stvnem. hlosēn, nar. nem. losen ‛poslušati’ in sorodno s pslovan. *slűšati, *slűxati ‛poslušati’, stind. śróṣati ‛on posluša’, toh. A klyoṣ-, B klyauṣ- ‛slišati’, lit. klausýti ‛poslušati’, let. klusêt ‛molčati’ (iz *‛poslušati’), kar so različne izpeljanke iz ide. baze *k'leu̯-s- ‛slišati, poslušati’ (M. S. pri Be III, 261).
 
Povezane iztočnice
 
Glej tudi slúšati, slȗh, nȅzaslȋšan, in dalje sorodno slúti, slovọ̑1, slóves, sláva ter tam navedene besede.
Slovenski etimološki slovar³