| |
| Slovensko gradivo |
| |
| slȍn slóna m lat.‛elephantus’ (16. stol.), sloníca, slonovína. |
| |
| Razlaga |
| |
| Enako je cslovan. slonъ ‛slon’, hrv., srb. slȍn, rus. slón, češ. slon. Prvotno *slonъ̏ je verjetno prevzeto iz nekega vzhodnega jezika, morda turš. arslan ‛lev’, kumansko astlan, kurdsko aslan, krimsko tatarsko aslan v enakem pomenu, od koder je prevzeto tudi madž. oroszlán ‛lev’ (in od tod star. in nar. sloven. oroslan ‛lev’ /16. stol./). Pomen se je lahko spremenil zato, ker so Slovani poznali leva in slona le po pripovedovanju, saj nikdar niso živeli na ozemlju, na katerem ti dve živali živita v naravnem okolju. Beseda se je v slovan. ljudskoetimološko naslonila na slonẹ́ti, ker srednjeveški bestiariji opisujejo slona kot žival, ki spi naslonjena na drevo (M. S. pri Be III, 264). |
| |
SNOJ, Marko, Slovenski etimološki slovar³, www.fran.si, dostop 24. 5. 2024.