| |
| Slovensko gradivo |
| |
| snága -e ž lat.‛munditia’ (16. stol.), snážen, snážnost, snážiti (16. stol.), snažȋlec, snažȋlka, osnážiti, posnážiti, zanikano nesnága, onesnážiti, ponesnážiti. |
| |
| Razlaga |
| |
| Enako je stcslovan. snaga ‛napredek, uspeh, korist’, hrv. kajk. snága ‛čistoča’, knjiž. hrv., srb. le v pomenu ‛moč’, nar. rus. snága ‛moč’, sorodno še češ. snažit se ‛prizadevati si’, nar. češ. snažit' ‛čistiti’. Pslovan. *sna̋ga je verjetno pomenilo *‛prizadevanje’, *sna̋žiti pa *‛prizadevati si’. Od tod sta se lahko razvila pomena ‛moč’ in ‛čiščenje, čistoča’. Beseda etimološko ni zadovoljivo pojasnjena. Morda je sorodna s pslovan. *ně̋ga, sloven. nẹ́ga in dalje let. snaigs, naigs ‛hiter, spreten, trden’. Nadaljnji možnosti sta primerjavi s stind. snā́ti ‛plava’, gr. snḗkhō ‛plavam’ in z lit. nogė́tis ‛sméti’ (Be III, 278 s.). |
| |
SNOJ, Marko, Slovenski etimološki slovar³, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.