| |
| Slovensko gradivo |
| |
| snẹ̑g snegȃ m lat.‛nix’ (16. stol.), snežīti, snežȋnka, snežák, snẹ̑žka, snežẹ̑n, zasnežīti, zasnežȅn. |
| |
| Razlaga |
| |
| Enako je stcslovan. sněgъ, hrv. snijȇg, srb. snȇg, rus. snég, češ. sníh. Pslovan. *sně̑gъ ‛sneg’ je dalje enako z lit. sniẽgas, let. snìegs, stprus. snaygis, got. snaiws, stvnem. snēo, nem. Schnee, ags. snāw, angl. snow, srednjeindijsko siṇeha- ‛sneg’ in sorodno s korenskim samostalnikom ide. *snigu̯h- v lat. nix, rod. nivis in gr. nípha (tož.) ‛sneg’. Prvotni pomen je verjetno *‛kar je obležalo, kar se je prilepilo (na rastline, na tla)’, kot je mogoče sklepati iz sorodnih besed, npr. stind. snihyati ‛lepi se, je masten, vlažen’, asnihat ‛je obležal’, snéha- ‛lepljivost, lepljiva snov, sluz, slina’, snīhán- ‛smrkelj’, av. snaēžana- ‛ki se mu cedi slina iz ust’ (M. S. pri Be III, 279, NIL, 622 ss.). |
| |
| Povezana iztočnica |
| |
| Glej tudi slegúr. |
SNOJ, Marko, Slovenski etimološki slovar³, www.fran.si, dostop 21. 6. 2024.