Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Samostojni izpis sestavka

 
Slovensko gradivo
 
snẹ̑g snegȃ m lat.‛nix’ (16. stol.), snežīti, snežȋnka, snežák, snẹ̑žka, snežẹ̑n, zasnežīti, zasnežȅn.
 
Razlaga
 
Enako je stcslovan. sněgъ, hrv. snijȇg, srb. snȇg, rus. snég, češ. sníh. Pslovan. *sně̑gъ ‛sneg’ je dalje enako z lit. sniẽgas, let. snìegs, stprus. snaygis, got. snaiws, stvnem. snēo, nem. Schnee, ags. snāw, angl. snow, srednjeindijsko siṇeha- ‛sneg’ in sorodno s korenskim samostalnikom ide. *snigh- v lat. nix, rod. nivis in gr. nípha (tož.) ‛sneg’. Prvotni pomen je verjetno *‛kar je obležalo, kar se je prilepilo (na rastline, na tla)’, kot je mogoče sklepati iz sorodnih besed, npr. stind. snihyati ‛lepi se, je masten, vlažen’, asnihat ‛je obležal’, snéha- ‛lepljivost, lepljiva snov, sluz, slina’, snīhán- ‛smrkelj’, av. snaēžana- ‛ki se mu cedi slina iz ust’ (M. S. pri Be III, 279, NIL, 622 ss.).
 
Povezana iztočnica
 
Glej tudi slegúr.
Slovenski etimološki slovar³