Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Samostojni izpis sestavka

 
Slovensko gradivo
 
spojīti -ím dov. lat.‛coniungere’ (18. stol.), spojína, spọ̑jka, spājati.
 
Razlaga
 
Enako je cslovan. spojiti ‛spojiti, zvezati’, hrv., srb. spòjiti ‛združiti, zvariti’, češ. pojit ‛vezati, spajati, družiti’, sorodno še rus. pajátь ‛spajkati’. Glagol se pojavlja tudi z drugimi predponami, npr. sloven. pripojīti. Pslovan. *poji̋ti ‛spajati, vezati’ in ‛variti’ je vzročni glagol od *pi̋ti. Če je to isti glagol, kot ga imamo v sloven. píti, je prvotni pomen razložljiv kot *‛povzročiti, da (kovina pri varjenju) pije (tekočo kovino)’. Pomensko tako je je motivirano fin. juottaa ‛spajati’, kar je vzročni glagol od fin. juoda ‛piti’. Vendar je zaradi pomena ‛vezati’, ki ga izpričuje npr. nar. hrv., srb. pìjavica ‛skoba, sponka’, možno domnevati tudi, da pslovan. *pi̋ti ni pomenilo samo ‛piti’, temveč tudi *‛vleči’, iz česar bi se prav tako lahko razvili sodobni pomeni (M. F. pri Be III, 76).
 
Povezane iztočnice
 
Glej tudi spȃjkati in dalje píti, pojīti.
Slovenski etimološki slovar³