Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Samostojni izpis sestavka

 
Slovensko gradivo
 
sprẹ́miti -im dov. lat.‛comitari, sequi’ (16. stol.), sprẹ́mljati, spremljevȃlec, spremljevȃlka, sprẹ̑mstvo.
 
Razlaga
 
Sestavljeno iz s- < psl. *sъ- ‛skupaj’ in narečno še znanega glagola prẹ́miti (se) ‛odpravljati (se)’, kar je prvotno pomenilo ‛usmerjati (naravnost naprej)’, prim. cslovan. prěmiti ‛usmerjati, ravnati’. Izhodiščni pomen je torej *‛skupaj odpraviti (koga na pot)’. Isti glagol se je pomensko drugače razvil v hrv., srb. sprémiti ‛pripraviti, opremiti’. Pslovan. *prěmi̋ti je izpeljano iz pslovan. *prě̑mъ ‛usmerjen naravnost naprej, raven’ (M. S. pri Be III, 112 s.),
 
Povezane iztočnice
 
o čemer glej prẹ̑m, prẹ̄ma, pa tudi prẹ̑mica, prẹ̑mec, oprẹ́miti.
Slovenski etimološki slovar³