| |
| Slovensko gradivo |
| |
| stegnȅ -gȅn ž mn. ‛ograjena pot za živino’ = lat.‛via inter saepes’ (18. stol.). |
| |
| Razlaga |
| |
| Sorodno je stcslovan. stьgna ‛cesta’, star. hrv. stagna ‛steza’, nar. stãgna ‛vaška cesta, strma steza’, rus. stógna ‛trg, cesta’, strus. stъgna ‛trg, ulica’, nar. polj. ściegna ‛strnišče, pašnik’, stpolj. ściegna ‛razpotje’, kašub. stegna ‛steza’. Pslovan. *stьgna̋ se je razvilo iz ide. *stighnā́, kar je verjetno v ženskem spolu posamostaljeni trpni deležnik glagola, ki se ohranja v pslovan. *sti̋t'i, sed. *sti̋gnǫ, hrv., srb. stȉći ‛priti’. Sorodno je pslovan. *stьdza̋, sloven. stezȁ, z drugo pripono še stir. techt ‛potovanje, plovba, vožnja’, valiž. taith ‛potovanje’, bret. tiz ‛naglica’, stvnem. stīgan, nem. steigen ‛vzpenjati se’, gr. steíkhō ‛grem, korakam’ (M. S. pri Be III, 314 s.). |
| |
| Povezana iztočnica |
| |
| Dalje glej stezȁ. |
SNOJ, Marko, Slovenski etimološki slovar³, www.fran.si, dostop 8. 5. 2024.