Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Samostojni izpis sestavka

 
Slovensko gradivo
 
stégno -a s lat.‛femur’ (16. stol.), stegneníca.
 
Razlaga
 
Enako je stcslovan. stegno, stьgno ‛stegno’, hrv. stȅgno, srb. stègno, rus. stegnó, češ. stehno. Pslovan. *stegnȍ etimološko ni zadovoljivo pojasnjeno. Morda je sorodno lat. tīgnum ‛tram, hlod’ in dalje pslovan. *stȅžerъ, *stȍžerъ, *stogъ̏, sloven. stọ̑g. Druga možnost je primerjava z arm. tcēkn ‛rama, pazduha, roka’, tcitunkc ‛pleče, hrbet, stran (zgradbe)’, stir. tóeb, tóib, korn., bret. tu ‛stran’. Če je pravilna ta domneva, je treba izhajati iz ide. *stoi̯gnó-, kar je po sekundarni nazalizaciji lahko dalo pslovan. *stęgnȍ (prim. polj. ścięgno) in dalje po disimilaciji nosnikov *stьgnȍ (stcslovan.) oz. *stegnȍ (M. S. pri Be III, 315).
 
Slovenski etimološki slovar³