| Sorodno je hrv., srb. stežàjica ‛stežaj’, rus. nástežь ‛na stežaj’, polj. na ścieżaj ‛na stežaj’, ścieżeja ‛tečaj’, češ. stěžej ‛tečaj, pant’. Pslovan. *stȅžajь je sorodno s *stȅžerъ, *stȍžerъ ‛drog, količek’, kar je znano npr. v stcslovan. stežerъ ‛opora, steber’, rus. cslovan. stežerъ ‛drog v kopici’, hrv. stȍžēr ‛drog, ki ga ob mlačvi postavijo med požeto pšenico, da zanj privežejo konje’, danes ‛štab’. Navedene besede so izpeljane iz ide. korena *steg- ‛drog, kol, krepelo, hlod’, kar se ohranja še v arm. tcakn ‛krepelo’, lat. tīgnum ‛tram, hlod’, stnord. stjaki ‛kol, drog’, stvnem. stehho ‛gorjača, kol, zatič’, lit. stegerỹs ‛suho steblo’ (M. S. pri Be III, 322, ES XXI, 198). Nar. sopomenka sloven. na stežȃj je do tečaja. Sloven. stežȃj je le ljudskoetimološko naslonjeno na stegnīti, stegováti, saj severnoslovansko gradivo v obravnavanem primeru nesporno izkazuje korenski e in ne ę. |