Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani.
Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics,
ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko
preberete tu.
Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.
Piškotke uporabljamo za:
analitične namene – spremljamo vedenje uporabnikov, zato da lahko izboljšamo delovanje strani.
vaše preference – da si zapomnimo, kako želite, da vam deluje naš portal.
Tiskanje
Slovensko gradivo
stọ̑g -am, tudi stȍg, ‛kopica (sena)’=lat.‛acervus foeni’ in ‛kol, okoli katerega se naredi kopica’=lat.‛pertica in acervo foeni’ (16. stol.), stọ̑žje (16. stol.).
Razlaga
Enako je stcslovan.stogъ‛kup’, hrv., srb.stȏg‛kopica (sena)’, rus.stóg, češ.stoh v enakem pomenu. Pslovan.*stogъ̏ je dalje enako s stnord.stakkr‛kup, kopica’, srspnem.stak‛iz kolov in dračja narejen nasip’, alb.shtagë‛drog, palica’, kar se je prav tako razvilo iz ide.*stogo-‛kol (v kopici)’ in od tod ‛kopica’. Iz sorodnih izhodišč je pslovan.*stȅžajь in *stȍžerъ (M. S. pri Be III, 319),