Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Samostojni izpis sestavka

 
Slovensko gradivo
 
stȍlp stólpa m lat.‛turris’ (16. stol.), stōlpec, stolpȉč, stolpȋček, stȏlpen, stȏlpnica.
 
Razlaga
 
Enako je stcslovan. stlъpъ ‛stolp’, hrv., srb. stȗp ‛stolp, steber, podpornik’, rus. stólp, češ. sloup ‛steber, opora’. Pslovan. *stъlpъ̏ je dalje enako z lit. stul̃pas ‛podboj, drog, jambor, steber, podpornik, stolp’, let. stùlps ‛steber, podboj, golenica, meča’, kar je prav tako nastalo iz ide. *stl̥po-, tvorbe iz baze *stelp-, ki je determinirana iz *stel- ‛postaviti, pripraviti; steber, deblo’. Iz te baze je tvorjeno npr. arm. stełn ‛deblo, veja’, stvnem. stollo ‛opora, ogrodje, podboj’, stnord. stallr ‛ogrodje’, stind. sthálati ‛stoji’, gr. stéllō ‛postavim (v red), dokončam, pošljem’, stvnem. stellen, nem. stellen ‛postaviti’ (M. S. pri Be III, 320).
 
Slovenski etimološki slovar³