Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Samostojni izpis sestavka

 
Slovensko gradivo
 
stožẹ̑r -a m ‛jedro, središče, tečaj (pri vratih)’ = lat.‛nucleus, centrum, cardo’ (19. stol.).
 
Razlaga
 
Enako ali sorodno je cslovan. stožerъ, stcslovan. stežerъ ‛opora, tečaj pri vratih’, nar. hrv., srb. stòžer, stȍžēr ‛drog, ki ga ob mlačvi postavijo med požeto pšenico, da zanj privežejo konje, ki jo teptajo’, danes hrv. knjiž. ‛(vojaški) štab’, rus. stožár ‛drog v kopici’, češ. stožár ‛jambor’. Pslovan. *stȍžerъ, *stȅžerъ, *stožarъ̏ je dalje sorodno z lit. stãgaras ‛suho steblo, suha veja’. Navedene besede so izpeljane iz neke osnove, ki je sorodna s *stogo- v pslovan. *stogъ̏ ‛kol, kopica’ in verjetno tudi z lat. tīgnum ‛tram, hlod’, arm. tcakn ‛krepelo’ (M. S. pri Be III, 322).
 
Povezane iztočnice
 
Glej tudi stežȃj, stọ̑g, stégno.
Slovenski etimološki slovar³