Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Samostojni izpis sestavka

 
Slovensko gradivo
 
svāja -e ž ‛prepir’ = lat.‛rixa’ (19. stol.), svajeváti se; star. in nar. tudi svada (16. stol.).
 
Razlaga
 
Enako je hrv., srb. svȁđa ‛prepir’. Izhodiščno *sъva̋d'a je izpeljano iz *sъva̋diti, znano v sloven. sváditi, cslovan. sъvaditi sę, hrv., srb. svȁditi se ‛prepirati se’, kar je sestavljeno iz * in *va̋diti > stcslovan. vaditi ‛obtožiti’. To je izpeljano iz pslovan. *va̋da ‛prepir’, znano npr. v nar. rus. váda ‛skušnjava, prepir, spor’, češ. váda ‛spor, prepir’. Dalje je lahko sorodno lit. vadìnti ‛imenovati, klicati, poklicati, povabiti’, stind. vádati ‛govori, reče, pove, sporoči’, gr. hydéō ‛opevam’, vse iz ide. baze *h2u̯edH- ‛govoriti’. Druga možnost je izvajanje iz ide. korena *u̯edh- ‛suvati, tolči’, iz katerega je še stind. vádhati ‛tolče, udarja, uničuje’, gr. ōthéō ‛suvam’, het. u̯izzai ‛stiska, tolče’ (M. F. pri Be III, 344 s., LIV, 600 s.).
 
Povezana iztočnica
 
Glej tudi ováditi.
Slovenski etimološki slovar³