Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Samostojni izpis sestavka

 
Slovensko gradivo
 
svarīti -ím nedov. lat.‛monere’ (16. stol.), svarȋlec, svarȋlen, svarílo, posvarīti, posvárjati. Star. pomen je tudi ‛karati’.
 
Razlaga
 
Enako je cslovan. svariti ‛karati, nasprotovati, boriti se’, rus. sváritьsja ‛prepirati se’, češ. svářit se v enakem pomenu, sorodno še stcslovan. svarъ, star. hrv. svara ‛spor, svaja’. Pslovan. *svari̋ti ‛očitati’, povratno ‛očitati si, prepirati se’ je izpeljano iz *svarъ̏, *sva̋ra ‛očitanje, prepir’, to pa se je razvilo iz ide. *su̯ōró-, *su̯ṓrah2, kar sta tvorbi iz baze *su̯er- ‛vzneseno govoriti’. Enake ali podobne tvorbe iz iste baze so še stsaš. ant-swōr, ags. and-swaru, angl. answer ‛odgovor’, swear ‛prisegati, preklinjati, zmerjati’, stnord. sø̄ri, srvnem. swuor, nem. Schwur ‛prisega’, got. swaran ‛priseči’, lat. sermō ‛govor’, pslovan. *sъsòra, *osòra (M. S. pri Be III, 345),
 
Povezana iztočnica
 
o čemer glej osọ́ren.
Slovenski etimološki slovar³