Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Samostojni izpis sestavka

 
Slovensko gradivo
 
šẹ̄tati (se) -am (se) nedov. ‛sprehajati se’ = lat.‛ambulare’ (16. stol.).
 
Razlaga
 
Enako je stcslovan. šętati sę ‛razgrajati, razsajati’, hrv., srb. šétati ‛sprehajati se’, rus. šatátь ‛majati’, šatátьsja ‛opotekati se, pohajkovati’, češ. šátat ‛premikati’. Pslovan. *šęta̋ti je dalje morda sorodno z got. sinþs ‛pót, krat’, stvnem. sinnan ‛potovati, stremeti, grešiti’, sindōn ‛potovati’, av. hant- ‛priti, dospeti’, arm. əntcac̣ ‛pót’, stir. sét, valiž. hynt ‛pót’, vse iz ide. baze *sent- ‛iti, izbrati smer’ (Va IV, 413). Razvoj ide. *s- v pslovan. *x- (> *š-) ni dokončno pojasnjen; morda se je izvršil tako kot v primeru *xodi̋ti. Druga možnost je domneva, da je pslovan. *šęta̋ti intenziv od nepotrjenega *šęti, kar je domnevno tvorjenka iz ide. korena *su̯em- ‛premikati se’, ki je znan še npr. v stvnem. swimman ‛plavati’, prvotno *‛premikati se po vodi’ (M. F. pri Be IV, 37).
 
Povezana iztočnica
 
Glej tudi šantáti.
Slovenski etimološki slovar³