Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Samostojni izpis sestavka

 
Slovensko gradivo
 
širȍk -óka prid. lat.‛latus’ (16. stol.), primer. šȋrši, šȋrji; šīren, obšīren (po češ. zgledu), širína, širjȃva, širȋtev, šīriti, razšīriti, razšírjati, razširȋtev.
 
Razlaga
 
Enako je stcslovan. širokъ, hrv., srb. šìrok, rus. širókij, češ. široký. Pslovan. *širokъ̏ je izpeljano iz *šȋrъ, ohranjeno v redkeje rabljenem sloven. šȋr ‛širok’, nar. rus. širój v enakem pomenu, primerniku šȋrši in navedenih tvorjenkah. Beseda se je morda razvila iz ide. *ksəi̯ro-, glasovne različice od *sk(')əi̯ro- ‛jasen, čist’, kar se ohranja v got. skeirs ‛čist, jasen’, stnord. skírr ‛prozoren, svetel, čist’, srvnem. schīr, nem. schier ‛čist, gol’, pslovan. *ščirъ̏ v nar. rus. ščíryj ‛resničen, odkrit’. To je izpeljanka iz ide. baze *sk'ei̯- ‛sijati, lesketati se’, ki se s premetom soglasnikov ohranja še npr. v av. xšaēta- ‛svetleč’. Nadaljnje sorodstvo glej pri sijáti, sẹ̑nca. Če je domneva pravilna, se je pslovan. *šȋrъ ‛širok’ prek *‛prostran’ razvilo iz *‛čist, neporaščen (o pokrajini)’ (Va IV, 442, Po, 917 s., Vaillant, Grammaire comparée des langues slaves I, 50).
 
Slovenski etimološki slovar³