Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Samostojni izpis sestavka

 
Slovensko gradivo
 
šȋška -e ž lat.‛galla’ (16. stol.).
 
Razlaga
 
Enako je cslovan. šišьka, hrv., srb. šȉška ‛šiška’, rus. šíška ‛šiška, storž, bula, fige (tj. palec med kazalcem in sredincem)’, polj. szyszka, češ. šiška ‛šiška, storž’. Pslovan. *ši̋šьka ‛šiška, storž, lanena glavica’ je prvotna manjšalnica od *šiša, kar se ohranja npr. v nar. polj. szysza ‛šiška’. To je sorodno z rus. šíš ‛figa’ (v pomenu ‛nič, malo’) in je verjetno izpeljano iz glagola *šiša̋ti > hrv., srb. šíšati ‛striči’, bolg. šíškam ‛bodem’. Prvotni pomen je torej *‛nekaj odstriženega’, izhodiščni pa *‛malenkost, malo vredna stvar’. Navedene besede so izpeljane iz (morda onomatopejskega) korena *sī̆(k)s- ‛rezati’, ki se pojavlja še v lit. šiksnà ‛tanko, mehko usnje, jermen’, let. siksna ‛jermen’, lit. šykštùs ‛skop’, hrv., srb. šìšmiš, nar. sloven. šȋšmȋš, lit. šikšnỹs ‛netopir’, ki je tako poimenovan po kožnatih krilih (Šivic-Dular, SR XXXI, 431 ss.). Druga možnost je domneva o tvorjenki iz iste osnove kot glagol *ši̋ti ‛šivati’. Če je pravilna ta domneva, je beseda prvotno pomenila ‛vozel’ in nato ‛odebelina kot bolezenska tvorba na drevesu’ (M. F. pri Be IV, 49).
 
Slovenski etimološki slovar³