Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Samostojni izpis sestavka

 
Slovensko gradivo
 
škȁf škáfa m lat.‛cupa, dolium’ (16. stol.), škȃfec, škȃfek, škȃfič, škȃfar, škȃfen, škáfov.
 
Razlaga
 
Prevzeto iz srvnem. schaf (od koder se je razvilo današnje nem. Schaff ‛škaf’ in ‛omara, regal’), stvnem. sca(p)f ‛škaf’, kar etimološko ni zadovoljivo pojasnjeno, morda izposojeno iz lat. scaphium ‛posoda, skodelica’ (Kl, 622), kar je izpeljano iz scapha ‛drevak, kanu’, to pa je prevzeto iz gr. skáphē ‛posoda, skleda, korito, čoln’ (WH II, 489).
 
Povezana iztočnica
 
Glej tudi skafánder.
Slovenski etimološki slovar³