Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Samostojni izpis sestavka

 
Slovensko gradivo
 
šmȋrati -am nedov. ‛flirtati, ljubimkati’ = lat.‛lusorie amare’ in ‛soigralcu prilagati boljše karte’ (20. stol.).
 
Razlaga
 
Prevzeto iz pog. nem. schmieren v enakih pomenih. Nem. beseda v knjižnem jeziku in prvotno pomeni le ‛mazati’, pogovorno pa poleg navedenega še ‛slabo igrati (na glasbilo ali v gledališču), prilizovati se, podkupovati’, tj. ‛podmazati (da zadeva lepše steče)’ idr. (pog. nem. pomene navaja , 726).
 
Povezana iztočnica
 
Dalje glej šmȋr.
Slovenski etimološki slovar³