Slovensko gradivo | ||
štẹ́fan -a m ‛dvolitrska steklenica, dvolitrski vrč’ (19. stol.). | ||
Razlaga | ||
Prevzeto iz nar. avstr. nem. Stefan v enakih pomenih (ST, 228). Ni jasno, v kakšni zvezi je poimenovanje posode s svetniškim imenom Štefan. Narečno se tudi urban najde v pomenu ‛petlitrska steklenica za vino’ (Keber, Leksikon imen, 359). Ni izključeno, da je zveza le ljudskoetimološka, tako kot pri demižọ̑n. | ||