Slovensko gradivo | ||
štọ̑pati -am in stọ̑pati nedov. in dov. ‛ustavljati avtomobile’ = lat.‛autocineta retinere’ (20. stol.), štọ̑par, štọ̑parka, stọ̑par, stọ̑parka. | ||
Razlaga | ||
Izpeljano iz zveze na štọ̑p (potovati), ki je prevzeta in delno prevedena iz pog. nem. auf stop reisen (navaja Kü, 804). Nem. stop je prevzeto iz angl. stop ‛ustaviti (se)’, o čemer | ||
Povezana iztočnica | ||
glej stȍp. |