Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Samostojni izpis sestavka

 
Slovensko gradivo
 
taknīti táknem nedov. lat.‛tangere’, star. tekníti, sed. táknem; dotaknīti (16. stol.), iztaknīti, nataknīti (16. stol.), natáknjenost, podtaknīti, potáknjenec, potaknīti, pritaknīti, staknīti (16. stol.), vtaknīti, zataknīti.
 
Razlaga
 
Enako je stcslovan. tъknǫti, sed. tъknǫ ‛dotakniti se’, hrv., srb. tàknuti (in tàći), sed. tȁknēm, rus. tknútь, češ. tknout ‛dotakniti se, ganiti’. Pslovan. *tъknǫ̋ti (*tъt'i̋), sed. *tъknǫ̋ ‛dotakniti se’, prvotno verjetno *‛zbosti, narahlo udariti, trčiti’, je dalje sorodno z let. tukstêt ‛tolči’, taucêt ‛drobiti v možnarju’, gr. týkos ‛kladivo, dleto, bojna sekira’ in morda še s stvnem. dūhen ‛stiskati’, vse iz ide. baze *(s)teu̯k-, ki je izpeljana iz *(s)teu̯- ‛tolči, udariti’.
 
Povezane iztočnice
 
Glej tudi tȋkati2, tičáti, tik1, tkáti, príča, pritiklína, spotaknīti, tẹ̑kma1, pa tudi izposojenki tọ̑čka, tọ́čen.
Slovenski etimološki slovar³