| |
| Slovensko gradivo |
| |
| tẹ́ža -e ž lat.‛gravitas, pondus’ (16. stol.), tẹ́žnost, téžek, težȃk, težȃva, težáven, težīti, tẹ́žnja, obtežīti, otežīti, oteževáti, utežīti, utẹ̑ž. |
| |
| Razlaga |
| |
| Enako ali sorodno je stcslovan. tęža ‛spor, problem’, tęžьkъ ‛težek’, hrv., srb. téža ‛teža’, téžak ‛težek’, rus. tjážkij ‛težek’, češ. těžký v enakem pomenu. Pslovan. *tęža̋ ‛teža’, *tę̑žьkъ ‛težek’ sta izpeljanki iz *tęži̋ti ‛naložiti, obtežiti’, drugotno tudi ‛tehtati’, prvotno *‛narediti težko’, kar je tvorjeno iz pslovan. *tę̑gъ ‛težek’, izvorno *‛tak, ki vleče navzdol’, kar je izpeljanka iz ide. baze *thengh- ‛vleči, dol vleči, biti težek’ (Va IV, 139, Po, 1067, LIV, 598). |
| |
| Povezane iztočnice |
| |
| Glej tudi pretẹ̄žen in dalje tegnīti, tegóba, tẹ̑htati, težák1. |
SNOJ, Marko, Slovenski etimološki slovar³, www.fran.si, dostop 4. 6. 2024.