| |
| Slovensko gradivo |
| |
| težák1 -a m ‛delavec, ki navadno priložnostno opravlja težka, nekvalificirana dela’, star. ‛dninar, kmet, orač’ (18. stol.), težákinja, težáški. |
| |
| Razlaga |
| |
| Enako je cslovan. tęžakъ ‛poljedelec’, hrv., srb. tèžāk ‛poljedelec, dninar’. Beseda je izpeljana iz nar. sloven. tẹ̑g ‛dnina’, cslovan. tęgъ ‛delo’ oz. hrv., srb. tȇg ‛težko delo, rabota, delo na polju ali v vinogradu’ < psl. *tę̑gъ ‛vleka, vlečenje’ (morda tudi specializirano ‛oranje’), kar je iz *tęti̋, *tęgnǫ̋ti, |
| |
| Povezana iztočnica |
| |
| o čemer glej tegnīti. |
SNOJ, Marko, Slovenski etimološki slovar³, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.