Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Samostojni izpis sestavka

 
Slovensko gradivo
 
tȋkva -e ž ‛buča’ = lat.‛cucurbita’ (16. stol.).
 
Razlaga
 
Enako je cslovan. tyky, tykovь, hrv., srb. tȉkva, rus. týkva, polj. tykwa, češ. tykev. Pslovan. ali slovan. *ty̋ky, rod. *ty̋kъve ‛buča’ etimološko ni dokončno pojasnjeno. Beseda je verjetno izposojena iz neke predindoevropske predloge, sorodne z ono, iz katere je tudi gr. sikýa, sekoúa ‛buča’, síkys ‛kumara’, lat. cucumis ‛kumara’, hebr. qiššu'ā ‛kumara’ (Mi, 369; Fr II, 704). Druga možnost je izposoja iz predloge, iz katere je prevzeto gr. sȳ̃kon, nar. tȳ̃kon ‛smokva’, lat. fīcus (glej fíga) in arm. tcuz v enakem pomenu (Gindin, Ètimologičeskie issledovanija po russkom jazyku II, 88 ss.). Domneve o domačem izvoru so manj verjetne. Provan. tüko ‛buča, glava’ bi lahko kazalo na gal. *tūkkos, kar bi bilo lahko prasorodno s pslovan. *ty̋ky (Meyer-Lübke, Romanisches etymologisches Wörterbuch, 9021). Če je ta domneva kljub pomislekom upravičena, je beseda lahko izpeljana iz ide. baze *teu̯h2- ‛oteči, nabrekniti, namnožiti’, iz katere je s k-jevskim determinativom še lit. tùkti ‛zrediti se’ in rus. túk ‛maščoba’ (domneve navaja Va IV, 130).
 
Slovenski etimološki slovar³