Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Samostojni izpis sestavka

 
Slovensko gradivo
 
tkáti tkȅm nedov. lat.‛texere’ (16. stol.), tkȃlec, tkȃlka, tkanína, natkáti, pretkáti, raztkáti, stkáti, vtkáti, zatkáti.
 
Razlaga
 
Enako je stcslovan. tъkati ‛tkati’ in ‛trčiti, udariti’, hrv., srb. tkȁti, rus. tkátь, češ. tkát ‛tkati’. Pslovan. *tъka̋ti ‛tkati’ je prvotno verjetno pomenilo *‛udarjati, tolči’, tj. *‛s tolčenjem utrjevati votek v snutek’. Če je domneva pravilna, je beseda sorodna s pslovan. *tъknǫ̋ti ‛dotakniti se, bosti, trčiti’, o čemer glej
 
Povezane iztočnice
 
dalje taknīti, tȋkati2 (Va IV, 64, SA, 323, LIV, 582). Glej tudi pretkán, tkívo, vọ̑tek.
Slovenski etimološki slovar³