| |
| Slovensko gradivo |
| |
| točīti tọ́čim nedov. lat.‛fundere’ (16. stol.), točȃj, točȃjka, točȋlen, točȋlnica, natočīti (16. stol.), natȃkati (16. stol.), natȃkar, natȃkarica, potočīti, potȃkati, pretočīti, pretȃkati, stočīti, stȃkati. |
| |
| Razlaga |
| |
| Enako je stcslovan. točiti, hrv., srb. tòčiti ‛točiti’, rus. točítь ‛brusiti, stružiti’, češ. točit ‛vrteti, sukati’. Pslovan. *toči̋ti ‛točiti’ je vzročni glagol od pslovan. *tet'i̋, sed. *tȅkǫ ‛teči’ in torej prvotno pomeni *‛povzročati, da teče’ (Mi, 347, Frae, 1052). Vzporednico ima v av. tācaiieiti ‛pusti, da teče’ < ide. *toku̯-éi̯e-ti, medtem ko je alb. vdes ‛umrem’ < *au̯-toku̯-ei̯e-ti ponavljalni glagol s prvotnim pomenom *‛odhajati proč’ (LIV, 564). |
| |
| Povezani iztočnici |
| |
| Dalje glej tọ̑k1, téči. |
SNOJ, Marko, Slovenski etimološki slovar³, www.fran.si, dostop 21. 7. 2024.