Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Samostojni izpis sestavka

 
Slovensko gradivo
 
tọ̑lst tọ́lsta prid. lat.‛pinguis, opimus’ (16. stol.), tọ́lšča.
 
Razlaga
 
Enako je cslovan. tlъstъ ‛tolst’, hrv., srb. tȗst, tȕst, rus. tólstyj, češ. tlustý. Pslovan. *tъ̑lstъ ‛debel, tolst’ je izpeljanka iz ide. baze *teu̯h2- ‛oteči, nabrekniti, namnožiti’ z l-jevsko pripono kot v pslovan. *tъlpa̋ ‛gmota’, *ty̋lъ ‛tilnik’. Za podrobnejšo pojasnitev obstaja več možnih besedotvornih možnosti. Lahko gre za prvotni pretekli trpni deležnik glagola, ki se ohranja v lit. tul̃žti ‛oteči, nabrekniti’. Če je ta razlaga pravilna, je pslovan. *tъ̑lstъ nastalo iz *tulh2g'(h)to-, prvotni pomen pa je nekako *‛nabrekel, otekel’. Druga možnost je izpeljava iz te baze s pripono, znano v pslovan. *gǫ̑stъ, sloven. gọ̑st in pslovan. *čę̑stъ, sloven. čẹ̑st (Po, 1081). Ni izključeno niti, da je beseda prvotno zloženka z drugim členom iz ide. *stah2- ‛stopiti, stati’. Če je pravilna ta razlaga, je pslovan. *tъ̑lstъ nastalo iz ide. *tulh2-sth2ó-, zloženke s prvotnim pomenom *‛takšen, ki je (stoji) nabrekel, otečen’.
 
Povezane iztočnice
 
Glej tudi tȋlnik, tólpa, tȋsoč.
Slovenski etimološki slovar³