Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Samostojni izpis sestavka

 
Slovensko gradivo
 
tópol -opọ̑li ž, tudi tópol, rod. topóla, m ‛drevo Populus (16. stol.).
 
Razlaga
 
Enako ali sorodno je cslovan. topolь, hrv., srb. topòla, rus. tópolь, češ. topol. Pslovan. *tȍpolь in *topolъ̏ ‛topol’ etimološko ni zadovoljivo pojasnjeno. Beseda je morda izposojena iz vlat., srlat. papulus, iz česar je izposojeno tudi stvnem. papil, nem. Pappel ‛topol’. Vlat. beseda se je razvila iz klas. lat. pōpulus ‛topol’. Druga možnost je domneva o sorodstvu med lat. in slovan. besedo. Medtem ko se je lat. pōpulus lahko razvilo iz *pōpolo- (ali *pāpolo-), je utegnilo slovan. *tȍpolь nastati po disimilaciji iz različice *popol(i)- (ali *papol/i/-). Disimilacijo zasledimo tudi v lit. túopa ‛topol’, kar je gotovo iz *pōpā in torej sorodno z lat. pōpulus (Va IV, 79, Frae, 572, 1141). Možno izhodišče navedenim slovan. in lat. besedi je ide. *papp-ol- iz prvotno domnevno otroškega korena *papp-, v ustreznih pomenih znanega v lat. pappus ‛osatova glavica’ in gr. páppos ‛puh pri semenih nekaterih rastlin’. Če je ta domneva pravilna, slovan. beseda verjetno ni prevzeta iz lat., drevo pa je poimenovano po puhastih cvetovih (Mch, 647). Pomensko podobno je motivirano jāgned.
 
Slovenski etimološki slovar³