| |
| Slovensko gradivo |
| |
| trȃjati -am nedov. lat.‛durare’ (19. stol.), trájen, trájnost, trȃjnik, trȃjnica, dotrȃjati, vztrájati, vztrájen, vztrájnost, vztrȃjnik, v zloženkah dolgotrájen, kratkotrájen. |
| |
| Razlaga |
| |
| Enako je cslovan. trajati, hrv., srb. trȁjati, stčeš. tráti, gluž. trać. Pslovan. *tra̋jati ‛trajati’ je verjetno izpeljano iz ide. baze *terh2- ‛priti čez, prekoračiti, premagati, preseči’, iz katere je še npr. stind. tárati ‛spravi čez, premaga, preseže’, trāyáte ‛varuje, ščiti’, gr. trānḗs, trānós ‛prodoren, jasen’, lat. intrāre ‛vstopiti’, het. tarḫzi ‛zmaga, premaga’. Prvotni pomen je torej *‛iti prek (časa)’. Iz sorodne u-jevske baze, znane tudi v drugih ide. jezikih, je pslovan. *trъva̋ti v češ. trvat, polj. trwać ‛trajati’ (SŠ, 1523). |
| |
SNOJ, Marko, Slovenski etimološki slovar³, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.