Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Samostojni izpis sestavka

 
Slovensko gradivo
 
ubọ̑g -ọ̄ga prid. lat.‛pauper’ (16. stol.), tudi bọ̑g(i) (15. stol.); ubọ̑žec, bọ̑žec, bọ̑gec, ubọ́žen, ubọ̑žnica, ubọ̑štvo, obubọ̑žati.
 
Razlaga
 
Enako je stcslovan. ubogъ ‛reven, ubog’, hrv., srb. ȕbog, rus. ubógij, češ. ubohý ‛reven, klavrn’. Pslovan. *ȗbogъ je zloženka iz pslovan. *u- ‛proč, dol’ in *bȍgъ v pomenu ‛delež’. Beseda torej prvotno pomeni *‛takšen, ki nima deleža’ (Va IV, 143).
 
Povezane iztočnice
 
Dalje glej u- in bọ̑g, bogȁt, bọ̄re, nebogljȅn, nebọ̄re1, bọ̑žati.
Slovenski etimološki slovar³