Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Samostojni izpis sestavka

 
Slovensko gradivo
 
ūjec -jca m ‛materin brat’ = lat.‛avunculus’ (16. stol.), nar. tudi ȗj v enakem pomenu.
 
Razlaga
 
Sorodno ali enako je cslovan. ui ‛ujec’, hrv., srb. ȕjāk, star. in nar. rus. új, češ. ujec v enakem pomenu. Pslovan. *űjьcь je izpeljano iz *űjь ‛ujec’, to pa se je razvilo iz ide. *h2áu̯h2i̯o-, iz česar je še stprus. awis ‛ujec’, lit. avýnas v enakem pomenu, stir. (h)áue ‛nečak’, stnord. afi ‛ded’. Beseda je prvotno pomenila *‛pripadajoč materinemu očetu, dedu’ in je izpeljana iz ide. *h2au̯h2o- ‛materin oče, ded’, iz česar je arm. haw ‛ded’, lat. avus in het. ḫuḫḫa- v enakem pomenu. Iz sorodnih predlog je še got. awō ‛babica’, bret. eontr ‛ujec’ in stvnem. ōheim, nem. Oheim v enakem pomenu (Va IV, 155, Po, 89).
 
Povezana iztočnica
 
Glej tudi ūjna.
Slovenski etimološki slovar³