Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Samostojni izpis sestavka

 
Slovensko gradivo
 
utrnīti utŕnem dov. ‛odstraniti ogorek ali vrhnji del stenja’ = lat.‛candelae fungum demere’ in ‛ugasniti’ = lat.‛exstinguere’ (19. stol.), utrínjati; redkeje otrnīti, otrínjati, star. tudi trníti.
 
Razlaga
 
Enako je hrv., srb. utr̀nuti ‛ugasniti (svečo)’. Nastalo verjetno iz *u-trь(p)nǫti ‛odstraniti (stenj), postaviti stran’, star. morda *‛odteptati’, kar je sestavljeno iz *u- ‛proč, stran, dol’ in iste osnove, kot je v sloven. strnīti ‛združiti, skleniti’ < *sъ-trь(p)nǫ̋ti s prvotnim pomenom ‛postaviti skupaj’. Pslovan. sed. *trь(p)nǫ̋ ‛postavim; povzročim, da stoji’ je izpeljan iz ide. korena *trep-, *trap- ‛stopiti, stopicljati, teptati’, iz katerega je še gr. trápeō ‛mečkati, stiskati grozdje’, alb. shtyp ‛zdrobim, stiskam, tiskam’, lit. trỹpti ‛teptati’ (M. S. pri Be III, 331).
 
Povezane iztočnice
 
Glej tudi utrīpati, utrȋnek, strnīti, strínjati se, trepáti, trepȅt, trenīti.
Slovenski etimološki slovar³