Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani.
Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics,
ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko
preberete tu.
Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.
Piškotke uporabljamo za:
analitične namene – spremljamo vedenje uporabnikov, zato da lahko izboljšamo delovanje strani.
vaše preference – da si zapomnimo, kako želite, da vam deluje naš portal.
Tiskanje
Slovensko gradivo
v predl. s tož. in mest.lat.‛in’ (10. stol.), v-predpona, včasih pred soglasniki tudi u-, npr. v uvésti namesto star.vvésti.
Razlaga
Enako je stcslovan.vъ, hrv., srb.u, va, rus.v, vo, češ.v, ve. Pslovan.*vъ, *vъn‛v’ je reducirano *on-, *ǫ-, kar se pojavlja le v imenskih sestavljenkah, npr. stcslovan.onušta‛sandala’ (glej onúča), ǫdolь‛dolina’. To se je razvilo iz ide.*on, kar je v prevojnem razmerju z ide.*en‛v’ v gr.en, lat.in, stir.in-, got.in, stprus.en, let.ie-‛v’ in ide.*n̥ v lit.į̃‛v’ in kar je sorodno z *eni v gr.ení, stvnem., nem.in, ags., angl.in‛v’ (Va I, 262 s., Po, 311).