Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani.
Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics,
ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko
preberete tu.
Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.
Piškotke uporabljamo za:
analitične namene – spremljamo vedenje uporabnikov, zato da lahko izboljšamo delovanje strani.
vaše preference – da si zapomnimo, kako želite, da vam deluje naš portal.
Tiskanje
Slovensko gradivo
vāvčer -jam‛dokument o vnaprejšnjem plačilu turistične storitve’, pisano tudi voucher (20. stol.).
Razlaga
Tujka, prevzeta iz angl.voucher‛porok, garant, jamstvo, dokaz, potrdilo o vplačilu’, izpeljanke iz angl.vouch‛jamčiti, potrditi, navesti kot dokaz’, kar je izposojeno iz stfrc.vo(u)cher‛pozvati, sklicevati se na, klicati’. To se je razvilo iz lat.vocāre‛klicati’, izpeljanke iz lat.vōx‛glas, zvok’ (Ho, 530).
SNOJ, Marko, Slovenski etimološki slovar³, www.fran.si, dostop 19. 7. 2024.