Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Samostojni izpis sestavka

 
Slovensko gradivo
 
vẹ̑čji -a prid. lat.‛maior’ (10. stol.), vẹ̑čati, povẹ̑čati, povečeváti, povečevȃlnik, povečȃva, zvẹ̑čati.
 
Razlaga
 
Enako je stcslovan. vęštii ‛večji’, hrv., srb. vȅćī, stčeš. věcí, iz česar je pod vplivom oblike za ženski spol, stčeš. věcší, nastalo današnje češ. větší ‛večji’. Po enakem postopku je nastalo star. in nar. sloven. vẹ̑kši ‛večji’. Pslovan. *vę̋t'ьjь ‛večji’ (supletivni primernik od *velь̏, *veli̋kъ) je verjetno sorodno z rečnim imenom lit. Ventà, let. Veñta in dalje s stind. vánate ‛želi, ljubi’, lat. venus ‛ljubezen’, Venus ‛Venera, boginja ljubezni’, stvnem. wunsc, nem. Wunsch ‛želja’, het. u̯en- ‛spolno občevati’, vse iz ide. *u̯enH- ‛stremeti, hoteti, želeti, ljubiti, vzljubiti, potešen biti’ in ‛doseči, pridobiti si, premagati’, prim. še cslovan. uniti ‛želeti’, unii ‛boljši’, got. winnan ‛trpeti’, stsaš. winnan ‛bojevati se’. Pomenska razmerja med navedenimi sorodnimi besedami še niso zadovoljivo pojasnjena (Va I, 378, Gl, 664).
 
Povezani iztočnici
 
Glej tudi vȅč, kvẹ̑čjemu.
Slovenski etimološki slovar³